邮件服务

第一类邮件

任何可邮寄的材料都可以头等邮寄. 头等舱是最贵的(特快专递除外), 它具有以下优点:

  • 接受优先处理-优先邮件和特快专递除外
  • 提供转寄及退货服务,不另收费
  • 邮检盖章
  • 130-149邮政编码区域内次日送达

以下类型的邮件必须是一级邮件:

  • 账单和信件
  • 个人通信
  • Contents wholly or partially handwritten or prepared by a mechanical typewriter
  • Certain printed forms - notices, certificates, checks, cancelled checks
  • 未经邮政检查而密封的邮件

邮件服务 contracts with a local mailing service to enable us to provide our customers with discounted rates provided the mail pieces are automation compatible.  Ensure that your department's mail qualifies for automated rates by attending one of our mail preparation workshops.

标准邮件(A)

标准邮件(A) is an economical way to distribute information for large mailings (bulk mail). This material usually consists of printed matter, circulars, pamphlets, etc. 标准邮件(A) pieces must weigh less than 16 ounces and be presorted according to the number of pieces to a particular destination.

There are strict guidelines that must be adhered to in preparing bulk mail before delivery to the U.S. 邮局:

  • 最少提前两星期联络邮务服务:
    • 讨论邮件件设计.
    • 安排邮件派递至邮政局.
    • 确认您的邮资可用性.

  • Mail at least 200 pieces or total weight of the mail must be at least 50 pounds.
  • 在每件邮件上清楚地印上大量邮件的标志.
  • 严格按照邮政编码顺序安排邮寄.
  • Bundle 10 or more pieces to same 5-digit zip code using 2 rubber bands - one lengthwise and on widthwise. Label the bundle in lower left-hand corner with a red label D (obtain from the Mail Center). 把包放在一边.
  • Bundle 10 or more pieces to same 3-digit zip code prefix using 2 rubber bands - one lengthwise and one widthwise. Label the bundle in lower left-hand corner with a green label 3 (obtain from the Mail Center). 把包放在一边.
  • Bundle 10 or more pieces to same state using 2 rubber bands - one lengthwise and on widthwise. 用一张纸给包加上状态名. 把包放在一边.
  • 用2根橡皮筋捆扎剩余的碎片.

Please note - funds must be available before your mailing may be delivered to Post Office.

标准邮件(B)

Mailable material weighing more than 16 ounces per piece that meet all other 标准邮件(A) guidelines may be mailed using 标准邮件(B) rates. 此邮件分为三个子类:

  1. 邮包
  2. 装订印刷品
  3. Library mail - an inexpensive rate for mailing materials to an educational, 科学, 或者文化机构.

包 may be mailed from the Mail Center using one of the following three services:

The staff of 邮件服务 will help choose which service best meets your needs when mailing  packages. The most economical and efficient delivery method based on responses to the following questions will be recommended:

  • 包裹需要什么时候到达目的地?
  • 包裹是寄到邮局信箱还是街道地址?
  • 盒子里是什么?
  • 内容的价值是什么?
  • 您是要求工作日送货还是星期六送货?

If you have questions on any of the mailing options, we strongly encourage you to contact us at ext. 2269或在布莱顿邮件中心停留. We want to ensure you fast, efficient service at the lowest possible rate.

附加服务

  • 准备要邮寄的小册子、小册子、通讯或小册子?
    We'll work with you to ensure your material is mailable at the lowest possible rate.  让我们成为您设计邮件时的第一站.  调用ext. 2269来安排约会.   
  • 准备大量投寄?
    Call us and we will help you through the sorting steps to assemble your bulk mail to guarantee it qualifies for standard (bulk) mail rates.
  • 在一个信封里发出一封带有许多插页的邮件?
    DXO (a mail processing facility) has automation equipment that will handle this job.  We will serve as the liaison between you and DXO to get an estimated cost on outsourcing this often time consuming task to them.  所以在手工处理这个工作之前, 我们鼓励您拨打(585)292-2269,让我们与您合作.
  • 邮件处理工作坊
    Approximately once a semester, we will offer a workshop on mail preparation.  This workshop will cover what you need to know to ensure your department's mail reaches its destination - quickly and at the lowest possible cost.

常见问题

  • 个别信箱在哪里?
    专任教员信箱, 兼职教师, 兼职教授, 椅子, 院长, 学术部门的工作人员被永久安置到1-107室. 市中心校区的单独盒子位于104室. 因为空间有限, there are no longer personal mailboxes for staff in administrative departments - all mail will be delivered to these departments by the 邮件服务 staff.
  • What if I have material I would like distributed to the entire college community?
    To distribute material to the entire college community (full and 兼职教师, 兼职教授, 政府, 和工作人员)你将需要大约1450份拷贝:
    • Distribute 400 to full-time faculty and academic staff mailboxes in room 1-107
    • 分发400人到1-107室的辅助邮件文件夹
    • Leave 450 copies with 邮件服务 staff to be distributed to administrative offices and ATC
    • Leave 275 copies with the Mail Service staff to be forwarded to the Downtown Campus for distribution       

  • 传真呢??
    邮件中心还有传真机,电话:(585)427-2749. 发送传真, please fill out and attach to your material a cover sheet available in the Mail Center. Leave your request in the top tray next to the fax machine and a member of the 邮件服务 staff will send out your fax. Incoming faxes will be delivered to you personal mailbox or to your department office.
  • 如何处理包?
    收到的包裹会直接送到你的部门办公室. 请把所有寄出去的包裹带到邮件中心.
  • What is the delivery schedule between the Brighton and Downtown 校园?
    Mail leaves the 布莱顿大学 for the 市区的校园 at 11:00 am daily. Mail returning from the 市区的校园 to Brighton will be picked up at Noon. 所有邮件都由中央收货部运送.
  • 如何邮寄快件/隔夜信件和包裹?
    所有 outgoing express/overnight letters and packages must be delivered to the Mail Center with the recipient's address and the value of the contents for insurance purposes by 2:00pm.
  • 我在邮件中心的什么地方寄发邮件?
    所有 发文, 包括办公室间邮件, should be placed in the gray collection box located outside the Mail Center at the 布莱顿大学. Trays of mail or special mailings should be brought to the service counter inside.  Outgoing mail is picked up once daily in each department at both the Brighton and Downtown 校园. Outgoing mail leaves the Brighton Mail Center promptly at 3:00pm for the Postal Service.